第36章
作者:mini可颂      更新:2026-02-09 17:54      字数:3149
  他往后靠,假装在认真听先生们的话。
  “三十几年前的改革只让中产阶级有了选举权,工人阶级还是被排除在外。如今正值第二次改革在即,二月份,改革同盟在伦敦成立,工人向政府施压要求普选权。”艾肯先生问他,“康斯坦丁,你怎么认为?”
  康斯坦丁这才正眼看他:“让有财产的工人获得选举权比他们在街头暴动更有利于秩序。”
  “有财产的人?”库克先生说,“路威尔顿先生你认为怎样算有财产的?”
  康斯坦丁不耐烦回他,但又不想被人拉着抽不出身于是说:“部分人认为城市租户能支付起十镑一年的,和乡村佃农中能支付得起十五英镑一年地租的人。”
  库克先生皱眉。
  狄默奇先生赞许地点头:“只有有纳税资格的人才有权力获得选举权。”
  “不过大多数曼彻斯特的工厂主都是持反对意见,认为工人获得权力后就会推动工厂法改革,不利于他们的利益。”亨斯通先生说。
  “但是工人阶级获得选举权就能削弱土地贵族在议会的垄断现象。”艾弗林奇先生说。
  康斯坦丁一手摆弄银叉子,侧过头似乎在思考他们的话。
  -----------------------
  作者有话说:月桂树=daphne=黛芙妮
  喜欢的话记得收藏噢,咱们早日进入日更模式[三花猫头]
  第32章
  饭后,众人再次返回大会客室,可以选择玩牌或是继续闲聊。
  黛芙妮端着一杯红茶在听克洛伊说关于近来加拿大移民热的事。
  “我们姑妈的女儿都二十六了还没结婚,如果我有一天到这个岁数还未结婚我简直没脸出现在大街上。”她说。
  “琳达不漂亮、没有太多的嫁妆。现在大量年轻男人都去了海外,以至于如今国内大龄女青年人数激增,她没有什么竞争力,太可悲了。”贝拉同情道。
  “如果她不介意找个底层阶级的人也不是不行。”摩西说。
  这话引来了在场女性几乎一致的反对。
  “即使嫁不出去也不能自甘堕落。”亨斯通太太说。
  “不过好在,我们的女儿都不需要为这个问题发愁。”狄默奇太太缓和道。
  亨斯通太太放下茶杯看向海洛伊丝:“海洛伊丝有相看对象吗?”
  艾弗林奇太太点头:“我和先生预期在明年将她嫁出去。”
  “海洛伊丝二十三了,确实应该抓紧时间。”亨斯通太太说。
  贝拉拉着黛芙妮小声说:“这就是女性的悲哀,一旦超过二十四岁未婚那么你的人生在其他人眼里看来基本玩完了。但是男性就不一样,你看西伦今年二十五,我还从未听到过艾弗林奇太太为他担忧的,就连我妈妈也不觉得他的人生有遭到怎样的冲击。”
  “如果将来我的婚姻过得十分糟糕那我宁愿不结婚,至少名声不如血肉来得让我疼痛。”黛芙妮说。虽说男性都以绅士自居且为标准,但私底下打女人的也不少。
  “太太。”
  惠特妮拿了一封信交给狄默奇太太,说送信人特地强调十分要紧。
  狄默奇太太疑惑地接过,打开才看了几眼, 脸色猛地大变。
  不一会儿的工夫,她呼吸变得急促、额头开始冒汗。
  这一变化让一直注意的黛芙妮吓得站起来,不慎带来一连串的反应。
  “妈妈,怎么了?”黛芙妮扶住狄默奇太太的肩膀,拿过她手里的信一目十行地看起来。
  艾弗林奇太太让惠特妮去拿嗅盐,克洛伊、凯莉都被吓得惊呼。
  【亲爱的姨妈:
  艾尔莎姨妈,我不知道该如何告诉你这个可怕的消息,在写这封信的时候我已经两天滴水未进, 我从未想过这样的事会发生在我身上,直到这一刻我都还在迷糊地想也许睡一觉一切都没有发生,如果在那个早晨我阻止了爸妈, 是否一切都不会发生。
  接下来,我要告诉你们这个噩耗,请你们一定要有准备再接着看:我的爸妈,在两天前不幸死亡,当时他们正打算从克里克小镇返回,马车遭到了山体滑坡,跌落山崖。
  我用了莫大的勇气将这封信写完,只期望你和姨父以及两位表妹在得知时身体还遭受得住。
  迈尔斯】
  黛芙妮用手心盖住快要溢出的震惊,几乎是一瞬眼前看到的一切都带了一层水渍。
  狄默奇先生察觉出了事,扔下纸牌快步过来询问狄默奇太太。
  有丰富从医经验的艾弗林奇先生让围在狄默奇太太身边的人散去,然后让狄默奇先生拍打她的手腕和颈部。
  物理刺激让眼前发黑的狄默奇太太缓过一口气来。
  艾弗林奇先生让大家让出一点空间,那些大裙摆将狄默奇太太围得密不透风。
  贝拉拉过黛芙妮,她还算镇静:“你希望我现在做些什么?”
  黛芙妮吞咽口水将信纸捏在手心里,靠着她的手在另一侧的椅子上坐下。
  康纳姨妈本是狄默奇太太再世的唯二最亲近的亲人,她是狄默奇太太的姐姐,几乎是被对方带着长大的。
  在黛芙妮出生的时候,狄默奇一家已经从曼彻斯特搬回了肯特郡,与阿德勒舅舅、康纳姨妈关系非常亲近。
  她八岁后狄默奇一家又搬去了利物浦,而阿德勒舅舅去了伦敦,只有康纳姨妈还留在肯特郡。
  自黛芙妮有记忆以来,康纳姨妈就像是第二个妈妈般照顾她成长,也是在康纳姨妈那儿她得到了第一份明显的偏爱。
  她不想情绪崩溃,那么多客人手足无措地在那儿不知该做些什么,需要有主人家主持场面才好。
  “深呼吸,然后吐气。”路威尔顿先生走过来弯下腰,那双眼睛牢牢锁定黛芙妮,让她不得不看着他,“今晚的晚餐十分美味但我能提一点建议吗?”
  黛芙妮听到晚餐似乎出了纰漏,分了几分注意力出来。
  “如果选择狼山鸡会更好,奥品顿鸡做咖喱奶油鸡不够鲜美。”路威尔顿先生说。
  一只正宗的中国狼山鸡会花掉狄默奇先生三个星期的薪水,并且这种珍贵的海外鸡种也不是随便能买到的,基本流入了当地上流社会。
  黛芙妮一时不知道对方是来帮助她平复下来的,还是让她尴尬和气愤的。
  “不过女厨的手艺很好地掩盖了这一缺点,我能问问她是在哪里学过吗?”他说。
  “卡丽大概是和她的妈妈学来的。”黛芙妮随便地回答,“至少我知道的,没有系统地学过。”
  “如果可以,我能请她过几天去公馆帮忙吗?”路威尔顿先生问。
  “只要卡丽愿意,当然可以。”黛芙妮点头。
  一问一答,还真让她平复了不少,至少现在有力气有理智来处理当下混乱的场面。
  她对关心的贝拉和好心的路威尔顿先生说:“突然出了这样的事,原谅我和妈妈招待不周。”
  “我能方便问问出什么事了?但凡我们能帮上什么,你尽管说出来。”贝拉握着她的手说。
  黛芙妮用手帕按在眼角,十分伤心:“真是一个噩耗。我亲爱的姨妈和姨父遭遇意外去世了。”
  “天呐,请节哀。”贝拉同情地摇晃脑袋。
  狄默奇太太醒来后强忍泪水说了那个可怕的消息,客人们十分体谅并且献上同情。
  贝拉轻撩黛芙妮耳边的发丝对她安慰一笑,在不舍和担忧下离开了一百零八号。
  狄默奇太太站不起来,只有黛芙妮和狄默奇先生出来送人,路威尔顿先生是最后一位离去的客人,他妹妹已经坐上马车了。
  他戴上帽子,离开前对狄默奇先生和黛芙妮说:“节哀。”
  狄默奇先生手放在他的背部,表情沉痛,叹气。
  黛芙妮笑不出来,不过她对路威尔顿先生的举动产生了感激,认为他虽然性格冷淡但却不乏贴心体贴,通过上次的事和这次的小帮忙她现在十分确信对方是一位值得交往的绅士。
  最后一辆马车离去,黛芙妮终于坚持不住,她扑进爸爸的怀里哭泣。
  狄默奇先生抚摸她的头发,怀抱代替一切安慰。
  黛芙妮坐回沙发,将捏在手里的信打开交给狄默奇先生,对方看完眼里流露惋惜和悲痛。
  卡丽让惠特妮将餐厅收拾出来,而她则是充作狄默奇太太身体的支柱寸步不离。
  狄默奇太太哭晕了两次,她拿过信不敢置信地一遍又一遍阅读,每每读到那句'我的爸妈,前两天不幸死亡'就会发出抽泣声。
  “我的姐姐,她还这么年轻!”她说,“尽管我们三年未见,她的样貌还在我脑海里清晰可见。”
  黛芙妮对康纳姨妈的感情不如狄默奇太太的强烈这会儿都难受得不行,可想而知狄默奇太太有多绝望。
  上次与康纳姨妈、姨父见面还是在利物浦,当时还有表哥迈尔斯。
  两户人家从不因为距离变得陌生,惦念让他们从未分离。